Page 11 of 11

Re: BFTB Backstory Project: Baron Ironblood

Posted: 04 Jul 2010 03:55
by momaw nadon
Thanks guys on the motto, now any info on the Kessells name?

momaw nadon

Re: BFTB Backstory Project: Baron Ironblood

Posted: 04 Jul 2010 04:34
by Chopper
The Baron wrote:Well done, Chop. Or you could have just read the translation in the original article.

"Out blood is of iron."
Where's the fun in that? According to the online translator (and like Wiki, is never wrong) that translates as;

Sicco cruor est ferrarius

Any latin experts here? Hommage.

Re: BFTB Backstory Project: Baron Ironblood

Posted: 04 Jul 2010 05:11
by momaw nadon
It helps that I have the correct spelling on the first word now in my searches :lol:.

This is odd :-?. Sanguineo is spanish, so how did the writers get that he is Swiss?

I knew ferris refers to iron as it must have some tie to ferrum or Fe. One cool fact about Iron or I should say "pure iron" is that it's softer than aluminium. Not something I think that Ironblood would have choose knowing that fact, but I don't think the writers cared :lol:.

momaw nadon

Re: BFTB Backstory Project: Baron Ironblood

Posted: 04 Jul 2010 05:47
by Chopper
Humans have a high concentration of iron in their blood, might have something to do with it.

Sanguino is also Latin, like English, Spanish may have a few adopted words or terms to i guess.

Re: BFTB Backstory Project: Baron Ironblood

Posted: 07 Jul 2010 13:34
by Red Laser
momaw nadon wrote:Thanks guys on the motto, now any info on the Kessells name?

momaw nadon
As in Ma and Pa Kassell? Howabout Rudolf and Hildegaard?